Letter to Brother

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMdad0QO1mTeyhzqAmjzf8JRV7Hawodf2oPklrBnbvbSL8lHFFg_yVcvAWMODpTfRphEUkcJgeXF-i3Ux6c1usf3GwumBIzgu2Yp2mEIJYV3ewo8yrZQZWFK5XVp9mSNQC4h8GnrShomNtKCzIbCbJyIGtMMOiJjQhgd1njbfEEGlrkwQcX6rQ-C5ijAA/s1400/Sept%202,%201921%20Letter.jpg


Letter from a St. Louis School student in Tantah to his elder brother, a grain and cotton merchant, at the family house in Kafr el-Zayat, asking if the other brother Ibrahim is there to send him 1 Egyptian Pound for monthly expenses and to buy little items such as neckties, because he 'couldn't wear suits without nice ties.' He also mentioned that the school asked the students to wear a navy blue suit for a particular day. The sender was waiting for his brother to come, but he didn't. He said if he knew his address, he would have sent a letter to inform him. The student wished the money to be sent in an envelope because he had little to spend, September 29, 1921.

خطاب موجه من طالب بمدرسة سانت لويس في طنطا إلى أخيه الأكبر، تاجر غلال وأقطان، في بيت العائلة بكفر الزيات.
 
النص:
 
 طنطا فى يوم الأربع ٢٩ سبتمبر ١٩٢١

حضرة المحترم الفاضل أخى العزيز محمد افندى محمد ابو سيف
 
اهديك سلامى وتحياتى واكرامى ولعلك أن تكون متمتعا بما أرجوه لك من الرفاهية والهناء.

أما بعد، أعرف حضرتكم بأن إذا كان أخى ابراهيم موجود بطرفكم خذ منه جنيه لي للشهرية ولشراء أشياء صغيرة مثل كرفتات لأني قلت له يوم ما كنت موجودا بطرفكم على شراء كرفتات فكان جوابه لى عندما يحضر بطنطا سيشترى لى ولغاية الآن لم يحضر فأنا لا يمكننى أن ألبس البدل بدون كرفتات حسنة، وأيضا طلبت منا المدرسة بشراء بدلة كحلى لكى نلبسها يوم على العموم فكنت منتظر أخى ابراهيم لأقول له فلم يحضر فما العمل وجميع التلاميذ أحضروا البدل غير أنا المتأخر فقط فإذا كنت أعرف عنوان ابراهيم كنت أرسلت اليه خطاب لأعرفه بذلك فالرجاء إذا كان موجود بطرفكم قل له ذلك.

الرجاء ارسال النقود فى خطاب لأنى لم يكن معى نقود سوى قليل جدا وأيضا لشراء لوازمى.
 
وسلامى إلى جميع العائلة وتفضل بقبول فائق تحياتى،

كاتبه على محمد ابو سيف
طالب بمدرسة
سانت لويس
بطنطا

Pharmacy Medical Certificates

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfYbIe31CTzTUrR304KSTZvy5ka9fPwBUGTh_v4B92cSyznQ4gmKBmpV_R5Jos9i08cEvsyYhn_XJP6zf7ax-_Qp6uy_XH_LuRJNiTwc0PJqfatDw0g2-IdXZiOyLjqlDCrtqiAuw-lJRLaMJNoIkl3g6iS33LgkEgT_f-prJ_gnXnO2ObVl5quRDT5xM/s1588/phramacy%201916%20%202.jpg


Medical Certificate from Dr. Abd el-Aziz el-Aguizy, Pharmacy of the Pyramids, Boursa St., Tantah, June 24, 1916.

شهادة طبية من الدكتور عبد العزيز العجيزي، أجزخانة الأهرام، شارع البورصة، طنطا، ٢٤ يونيو ١٩١٦.

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgcTMlAmtDDIYvKeRkYZe7AjCYVKtjJh6bNHxX3lzidO4uU2yQVj1LNCRJEQPeHycIMxRW4ntMETe49KdPNnlgEiRTDVj7qcRiT_lGfpvlcWraAdlW_qhAuiUa3asrh2TGD0Q2MbSQtcbSuFKZSfnFFAgFLuxhC7bbYUobVAfK3bc20g_dihIvClxWkfjo/s1597/PHARMACIE%20RED%20CRECSCENT%20-%20Tanta%201928%202.jpg


Medical Certificate from Dr. Georges Yatridis, Pharmacie Croissant Rouge, Mudiriya St., Tantah, December 15, 1928.

شهادة طبية من الدكتور جورج ياتريدس، أجزخانة الهلال الأحمر، شارع المديرية، طنطا، ١٥ ديسمبر ١٩٢٨.

Letter from Badawi Chiati Sons & Co.

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPkXK4XSGCZqAPoVXhk1AUau8MEojusN7_gfUd6bOcvDukm2_PP9hKmNWHagRbzhKBPxHV3D8TLcj5XKX45K79aw0Dau6Dq-3KM2dErF2DvfaoNL1S0ARUkpdH3PdxKroPRWqOwqSf8XgzPeAJQ3w6WkuX23U2Jq4Zp8o0ldqJbeMJeN9mFVAReMJca3g/s1594/Letterhead%20BADAWI%20CHIATI%20FILS%20&%20Co.%20Grand%20Stores-Tanta%201923%202.jpg


Letter from Badawi Chiati Sons & Co. Fabric Department Store, Tantah, November 14, 1923.

خطاب صادر من متجر أولاد بدوي الشيتي وشركاؤهم لتجارة الأقمشة، طنطا، ١٤ نوفمبر ١٩٢٣.

Photograph by C.Zaphir


Photograph of a gentleman, Studio C.Zaphir, Tantah, 1938

صورة لرجل، ستوديو س.زافير، طنطا، ١٩٣٨

The Little One


Photographie Mélik, Tantah, early 20th century.

ستوديو مليك، طنطا، أوئل القرن العشرين.



Wedding photograph


Wedding photograph, Photo Damascos, Tantah, Egypt, 1920s

صورة حفل زفاف، فوتو دماسكوس، طنطا، مصر، العشرينيات

S. Stein


Tantah premises of S. Stein Department Store, early 20th century. For more about the Store, please proceed here.

مقر متجر اس اِشتين بطنطا، أوائل القرن العشرين. للمزيد حول المتجر، يرجى اتباع هذا الرابط.